sex hikaye

2. Nisimasa Forgatókönyv Pályázat 

a topikot nyitotta: filmhuadmin | 2003. június 20. péntek, 08:25

rendezés  


egy oldalon
8-1  /  8


 
2003. július 6. vasárnap, 21:28 8. | filmhu

És a viszontválasz :

" Kedves  XY -NisiMasa!

 
Kicsit közelitünk egymáshoz, de még mindig - bocsánat a hasonlatért -, leginkább a "süketek párbeszéde" -szerű ez a találkozás, de úgy gondolom ez a levélváltás hasznos lesz mindenki számára és a végére talán még együtt is sörözhetünk egyett. ( az ital persze szabadon választható...)
 
Először csak néhány "apróság" :
 
1. Célszerű lett volna a pályázati kiírása előtt, legalább vázlatosan bemutatni a NisiMasa-t, mert a pályázati részből még véletlenül sem derül ki, hogy ez egy ifjúsági szerveződés. Persze tudom a website-ján ezt mindenki megteheti.
 
2.Mivel az Önök csoportja  ( Önökről sem tudunk sokat, csak annyit, hogy csoport , de hogy kiket fed ez , mi a szakmai kötődésük ,stb.? ...) vállalta a NisiMasa Magyarországi managelését, így tehát nem elegáns az esetleges hibáknál kifelé mutogatni a franciákra. Tudom nem túl kellemes feladat -főleg a franciákat- meggyőzni arról, hogy a pályázatuk sok helyen pontatlan , hibás és ráadásul még szakmai kérdéseket is felvet, de ez is a magyar szervezők dolga.
 
3. A film esetleges elkészítésénél Önök egy titokzatos "szervezetre" bíznák a gyártást... Ki ez a szervezet ? Megneveznék esetleg a gyártó céget ?Vagy ez is pályázható ?
 
4. A kiírásban nem szerepel kor szerinti megkötés, csak az állampolgárság és az Ariel 12. , de Ön a levelében 27 éves korhoz köti a nevezést ! Most akkor mi van ? ( Nem pályáztam volna ,de így talán mégis, bár jócskán túl vagyok a korhatáron !!!) Vagy itt is a franciáknál keressük a megoldást ?
 
5. Nem egészen életszerű válasz ez a "fesztiválokra nevezhetőség " ! Ráadásul ezer más lehetőség van, hogy a tulajdonosi jogokat gyakorolhassa a NisiMasa, pl. ilyen a koprodukciós szerződés is - persze itt már játszanak az arányok , mármint a betett pénz mennyisége -, stb
 
6. Ki a zsűri ? Magyar, francia ?
 
7. Mégegyszer a szerzőijogi problémáról. A pályázati kiírásuk félreérthetetlen és persze nem felel meg egyetlen ország szerzőijogi törvénykezésének, hogy miért ?
 
Ime : "....A készítő szervezet, amely megkapja a 12.000 Euro értékű NISIMASA díjat kötelezi magát, hogy ezt az összeget a filmek megvalósításának biztosítására fordítja. Cserébe, ez a szervezet szerzi meg a készülő filmek valamennyi szerzői jogát, melyet a győzteseknek át kell ruházniuk...."
 
A valamennyi magyarul azt jelenti, hogy az összes ! Ez persze jogilag lehetetlen, ezt jól tudja Ön is, hiszen hivatkozott a hatályos törvényeinkre. Ami jogilag lehetetlen az nem hozhat létre jogos(törvényes) állapotot, ergo a pályázati kiírásuk nem is lehet joghatályos, s ez a NisiMasá-nak sem lehet érdeke ! Ez persze utólag is feloldható, kérdés, hogy a nem nyertes pályázok megtámadják-e az egész pályázatot szőröstül-bőröstül ????!!!!
 
Van egy ennél lényegesen nagyobb  problémám is :
 
8. Nem érti, hogy  mi az az "előbbre jutni " és " közös munka " ! Hát ez a legfőbb gond. Önök (a franciák) kiírtak egy pályázatot Magyarországon, ezzel automatikusan is részévé lettek a mai magyar filmművészetnek, filmiparnak. Eddig " mozi szeretők" voltak, tapsolhattak, fütyülhettek a vetités alatt és után és elegánsan kihátrálhattak, amikor a " filmesek" problémái az asztalra kerültek. De ezzel a pályázattal létrejött az álmuk, részévé váltak ennek az egésznek. Részévé váltak az alkotói örömnek , a gazdasági és emberi sikereknek -bukásoknak és persze az összes gondnak is. Innentől fogva valóban közös a munka , és csak a  "szakmával" együtt gondolkodva lehet előbbre jutni! Nem lehet egyszerre a pályán focizni és a tribünről "hülye bírózni " is.
Meg kell barátkozniuk azzal a gondolattal, hogy innentől kezdve az Önök csoportja is felelős azért, hogy merre tart a magyar film. Felelőséget kell érezniük az alkotókért, és a csapatért akik létrehozzák a műveket. Ezek az emberek az életüket tették fel a filmre és ez súlyos felelőség mindenki számára, aki tenni tud és akar a magyar filmért !
Ez egy nézőpont. Egy fontos helyzet, amelyen nem lehet túllépni. Ha ennek szellemében akarnak filmeket létrehozni mindenki örömmel támogatja és segíti az Önök csoportját !
 
Barátsággal ,
 
Ardai Tamás
 
2003. július 6. vasárnap, 19:30 7. | filmhu

Aki még érdekel ez a topic , azok számára a levelemre kapott válasz NisiMasá-tól :

"Kedves Ardai (Tamás)!

Abban igaza van, hogy nem szükséges ellenséges hangnemben levelezni, engem
csupán az Ön "vitaindító" levelének "keresetlen" stílusa indított arra, hogy
kicsit élesebben reagáljak. Éppen ezért én egyáltalán nem ragaszkodom a
szurkálódáshoz... Bár azt nem tudom, hogy hová akarunk "előbbre jutni",
hiszen nem kaptunk Öntől pályaművet, így egyelőre nem kezdődött el semmiféle
"közös munka", aminek a részleteiről vitatkozni lenne érdemes. Amennyiben
megfelel a pályázati feltételeknek (ami gyakorlatilag a 27 éves korhatár be
nem töltését jelenti), örömmel fogadjuk a pályamunkáját. A jelentkezés
azonban nem kötelező, tehát amennyiben igazságtalannak tarja a kiírást,
szabadon távol tarthatja magát a versenytől.

Ami pedig a felvetéseit illeti:

Előrebocsátom, hogy a NisiMasa egy nemzetközi ifjúsági szervezet, amely
leginkább filmszerető fiatalokból áll, nem feltétlenül "igazi" filmes
berkekből. A célkitűzések pedig elsősorban nem üzleti jellegűek, éppen
ellenkezőleg. Tehát korántsem mammutszervezetről van szó, amely kihasználná
a nekik "áldozatul eső" forgatókönyvírókat: a pályázat célja leginkább a
közös munka (megkockáztatom: a közös munka "öröme"), és a legjobbnak ítélt
forgatókönyvek "életre keltése" egyesített erőkkel. A vagyoni jogok kérdése
is így válaszolható meg talán a legjobban: én, mint lelkes moziszerető
fiatal nem is igazán ismerem a világ nagy filmvállalatainak csalárd vagy
éppen humánus gyakorlatát és trükkjeit, ezért nem is itt keresném a szerzői
jogok NisiMasá-ra ruházásának indokát. Egyszerűen arról van szó, hogy a film
elkészültével a szervezet szeretne lehetőséget kapni arra, hogy pl magát
népszerűsítve levetíthesse az előző évi nyerteseket különböző fesztiválokon,
stb, fárasztó és ezekben az esetekben felesleges jogi (engedélyezési)
procedúra nélkül. A különféle biztosítékok és jogi körülbástyázások sem
feltétlenül szükségesek itt az alkotó munkához, ha tekintetbe vesszük, hogy
gyakorlatilag közös műről van szó, hiszen a díj kiosztása után egy intenzív
együttműködés kezdődik a NisiMasa szervezői és a nyertes forgatókönyvíró(k)
között, ahol mindenfajta (akár színészi) közreműködés elképzelhető mindkét
fél részéről. A forgatókönyvíró pedig szabadon rendelkezhet úgy, hogy ő maga
rendezi meg a filmjét (sőt, a NisiMasa is erre bátorít minden nyertest).

A magyar szerzői jog hiányosságairól persze sokat lehetne vitatkozni (bár
attól tartok, hogy a törvényalkotással összefüggésben inkább csak egyetértő
sajnálkozásra futná a dologból...), ez azonban nem változtat azon a tényen,
hogy jelen pillanatban létezik a megfilmesítési szerződés jogintézménye,
mint kivétel a szerzői jogok átruházhatatlansága alól, ezért az a vád, hogy
"nem ismernénk" a szerzői jogi törvényt, nem állja meg a helyét. Azt pedig,
hogy először a hazai jog terepén próbáltam meg az Ön állításait megcáfolni
(mivel Ön is a magyar törvényre hivatkozott), hogy aztán a francia jogra
utalással rávilágíthassak a vita meddőségére, csupán retorikai fogásnak
szántam, ez tehát nem ad okot a félelemre.

A honlap tájékoztatási hiányosságaira és a "szerződési stílusra" vonatkozó
kifogásaival kapcsolatban azt tudom ajánlani, hogy a francia szervezőket
keresse meg (nisimasaparis@yahoo.fr): a magyar csapat feladata elsősorban a
magyar forduló lebonyolítására terjed ki. A "központ" viszont bizonyára tud
tenni annak érdekében, hogy a pályázók szélesebb körű információkat
kaphassanak a feltételekről.

Üdvözlettel

XY- NisiMasa"

 
2003. július 6. vasárnap, 19:27 6. | filmhu

Kedves zokni !

Sajnos a forgatókönyv kis hazánkban nem olyan jó "bisznisz", mint amilyennek külsőleg gondolnák. Főleg, ha még a pályadijat sem ők kapják !Nem is annyira belterjes, hiszen a rendezők nagy része várna egy jó könyvre (bárkitől),mert ez a filmkészítés egyik legmacerásabb része. Nagyon örülnénk, ha a producerek letesztelt és már helyre rakott forgatókönyvekkel keresnének rendezőket ! De, ma még ,nem ez a realitás.

Szerintem nem feleslegesek a pályázatok, sőt ! Persze óvatosan és odafigyelve ! A magyarfilm legnagyobb baja, hogy nincsen elég , jó forgatókönyv ,és a hivatalos pályázati pénzekből nagyon kis töredék - az is aprópénzként- jut a legfontosabb filmes alapra a forgatókönyvekre.Pedig jó könyv nélkül nincsen se jó, se rossz film !

Inkább az a baj, hogy az amúgy is mostohagyerekként kezelt forgatókönyvek még annak is ki vannak téve, amiről ebben a topicban beszélek.

Ennek ellenére, én csak biztatni tudnék mindenkit, aki írásra szánja magát, tegye meg ,és keressen a művével profi filmes fórumokat, persze a kellő elővigyázatossággal.

ardai

 
2003. július 4. péntek, 15:19 5. | filmhu

kedves ardai!

hát ezért olyan belterjes dolog ez a forgatóköny üzlet (4.pont)

akkor felesleges mindenfajta forgatókönyv pályázat....????

 
2003. július 4. péntek, 13:41 4. | filmhu

Szóval a válasz :

"Kedves XY - NisiMasa!

Apró szúrkálásokkal , faultokkal és sértegetősdivel nem fogunk sokkal
előbbre jutni !

1. A hatályos magyar szerzői jogi törvények,  hiányosságokban szenvednek és sok esetben nem konzisztensek más országok hasonló jogintézményeivel.
Ebből kifolyólag a magyar szerzőket folyamatosan joghátrányok érik. Csak
néhány példa : a treatmentek nem elégséges jogvédelme, az elsőbbségi jog , az eredeti szerző meghatározás, átdolgozási jogok, szerződéseken belüli jogkizárások stb.
A mai napok realitása, hogy egyre több külföldi érdekeltségű gazdasági
társaság, túlszabályzott és sokszor a hatályos magyar jogokat megkerülő
szerződéseivel - pl. a megfilmesjtési jogok kiemelésével ( nem Önöket
froclizom ezzel, de sajnos nincs új a nap alatt...)- próbálja meg a
szerzőket hátrányos helyzetbe hozni.
Ezen próbál segiteni, többek között a Filmjus szervezet is azzal, hogy
javaslatokat tesz a szerzőijogi problémák törvénykezés szintű megoldására.

2. Szögezzük le, én nem vádolom a NisiMasat, hogy a szerzőket direkt módon szeretné megkárosítani !

3. Ennek ellenére, azzal, hogy az eredeti szerzőket  lemondatná valamely
elsődlegesen őket megillető jogukról - a keletkezett művel kapcsolatos
vagyoni jogukról -, joggal merül fel a kérdés, hogy miért ? Miért fontos a
vagyoni jogok átruházásával , gyakorlatilag, a tulajdon jogot is megszerezni
az adott műre? Miért nem elég egy opciós kikötés, vagy más a szerzőt
kevésbbé kizáró jogi megoldás ?

4. A hazai realitás, hogy az esetek nagy többségében a szerző
(forgatókönyviró) egyben filmrendező is. Az általa elkészített
forgatókönyveket szertenék ők vászonra tenni. Abban az esetben, ha
lemondanak a felhasználói jogokról, gyakorlatilag a név feltüntetés és a
kisebb integritási jogokon kivül más nem marad számára a saját művéből,
ráadásul a pályázati dij sem őt illeti.... magyarul, a gyártó cég
jóindulatán kivül semmi másban nem reménykedhet.

5. Amennyiben a választott jog intézményét kívánják felhasználni- jelesül a
francia szerzőijogot- , akkor nem ártana, ha ezt a pályázati kiírásukban is
szerepeltetnék, hogy a szerzők eldönthessék, kívánnak-e egy számukra
ismeretlen és drága  jogi útvesztőbe belemászni.
Mivel ez a kiírásban nem szerepel érdekes jogi problémák alakulhatnak ki a
szerződések körül is pl. mi a dijazás sorsa, ha a szerző ezekbe nem akarna
belemenni ??? Ki fordítattja le, hitelesen, franciáról magyar nyelvre ill.
vissza a szerződéseket ?? Ki fizeti a fordítás ill. a visszafordítás diját
ha  a szerző különféle záradékkal élne ??? Ki világosítja fel a szerzőt
arról, hogy milyen jogi relevanciákat ír alá ???

6. Érdekes, hogy az Euroimage, amely lényegesen nagyobb pénzeket mozgat a nemzetközi filmiparban és ráadásul kooprodukciókat hoz létre
másképpen kezeli ezt a problematikát !

7. Amennyiben a francia polgárijogot (Code civil -t) ezen belül, azok
szerzői jogi kitételeit használják, válaszában miért a magyar jogot idézi,
majd egy fordulattal, a választott jogon át újra a francia jogra lép vissza
??? Ezzel sajnos automatikusan előcsalja belőlem a félszet.

8. Én személyesen, kisebb megszakításokkal több évet is éltem és dolgoztam Franciaországban, a filmes szakmában , ahol szerzőként (francia szerzői jogi szerződésekkel) fizettek ki , de egyetlen esetben sem mondattak le semmifélejogomról ( más ennél finomabb jogi megoldásokkal biztosították saját jogi státuszukat) - bár lehet, hogy megtehették volna ?-, talán udvariasságból ,ezzel is jelezve azt az általános jogi alapelvet ,hogy azok a jó szerződések, amelyek mind a két szerződő  félnek azonos jogi statuszt biztosítanak !

Tisztelettel kérném fontolják meg az általam leírtakat


Ardai Tamás
forgatókönyvíró- rendező- producer

 

ui.:  Ez a pont a levélben nem szerepelt, pedig talán a legfontosabb !

Nézzük az eredeti kiírás szövegét :

""....A készítő szervezet, amely megkapja a 12.000 Euro értékű NISIMASA díjat kötelezi magát, hogy ezt az összeget a filmek megvalósításának biztosítására fordítja. Cserébe, ez a szervezet szerzi meg a készülő filmek valamennyi szerzői jogát, melyet a győzteseknek át kell ruházniuk....."

Mit jelent a valamennyi ? Szvsz az összeset ! Miről is volt szó ?

 
2003. július 4. péntek, 13:34 3. | filmhu

Megjött emilben a NisiMasa válasza, habár hivatalosan nem jelezték, hogy közhasznú a dolog, de a jegyzett név nélkül feltenném !

"Kedves „Ardai”!

A jogi életben a hiányos idézés (rosszabb esetben a hiányos tudás)
néha több kárt okoz, mint hasznot. A szerzők személyhez fűződő jogai
(a névfeltüntetés joga, a mű integritásához fűződő jog) természetesen
akkor sem szállnának át a szervezetre, ha netán a NisiMasa
szándékában állna a forgatókönyvírók ilyen módon való megkárosítása,
miután a jogellenes kikötés semmissé tenné a szerződést. Mivel
azonban a NisiMasa szabályzata nem azt célozza, hogy a művel a saját
alkotásukként kérkedjenek, a joggal való visszaéléssel megvalósított
bitorlástól való félelem emiatt is alaptalan.

Ami pedig a vagyoni jogokat illeti (és a szabályzat nyilvánvalóan ezekre
vonatkozik, vagyis a felhasználás és engedélyezés jogára), a szerzői
jogi törvény releváns rendelkezései pontosan így szólnak:

„9. § (1) A szerzőt a mű létrejöttétől kezdve megilleti a szerzői jogok -
a személyhez fűződő és a vagyoni jogok - összessége.
(2) A szerző személyhez fűződő jogait nem ruházhatja át, azok
másként sem szállhatnak át és a szerző nem mondhat le róluk.
(3) A vagyoni jogok - a (4)-(6) bekezdésekben foglaltak kivételével -
nem ruházhatók át, másként sem szállhatnak át és azokról lemondani
sem lehet.
(6) A vagyoni jogok a törvényben meghatározott esetekben és
feltételekkel átruházhatók, illetve átszállnak. A jogszerző - a jogok
átruházására irányuló szerződés eltérő kikötése hiányában - a vagyoni
jogokkal a továbbiakban rendelkezhet.

A megfilmesítési szerződés

66. § (1) A filmalkotás létrehozására kötött szerződés (a továbbiakban:
megfilmesítési szerződés) alapján a szerző - kivéve a szöveges vagy a
szöveg nélküli zenemű szerzőjét - ellenkező kikötés hiányában
átruházza az előállítóra a filmalkotás felhasználására és a felhasználás
engedélyezésére való jogot.
(2) A felhasználás jogának átruházása nem terjedhet ki a 20. §-ban, a
23. § (6) bekezdésében és a 28. §-ban szabályozott vagyoni jogokra.”

Ilyenformán a megfilmesítési szerződéssel a film előállítója
megszerezheti a vagyoni jogokat a film szerzőitől, a forgatókönyvíró
pedig ebben az értelemben természetesen filmszerzőnek minősül.

Mindez azonban csupán a magyar „hatályos szerzői jogi törvényekre”
vonatkozik (bizonyítandó, hogy a magyar szekció is tisztában van a
vonatkozó normákkal). A nemzetközi magánjog szabályai azonban
lehetővé teszik a jogválasztást is, amivel a NisiMasa szabályzat is él: a
versenyre és az abból következő jogviszonyokra a francia jogot rendeli
alkalmazni.

Amennyiben a szabályzat a francia jogba ütközik, kérem tiszteljen meg
azzal, hogy felhívja a figyelmünket az esetleges hiányosságokra —az
észrevételt továbbítani fogjuk a francia szervezőknek.

Üdvözlettel
xy.....    "

Születtet rá egy újabb reakcióm, azt is felteszem a következőben !

 
2003. június 25. szerda, 12:19 2. | filmhu

"....A készítő szervezet, amely megkapja a 12.000 Euro értékű NISIMASA díjat kötelezi magát, hogy ezt az összeget a filmek megvalósításának biztosítására fordítja. Cserébe, ez a szervezet szerzi meg a készülő filmek valamennyi szerzői jogát, melyet a győzteseknek át kell ruházniuk....."

A Magyar Köztársaságban hatályos törvény pediglen így rendelkezik :


"....A szerzői jogok keletkezése, a szerzői jogok a vagyoni forgalomban

9. § (1) A szerzőt a mű létrejöttétől kezdve megilleti a szerzői jogok - a személyhez fűződő és a vagyoni jogok - összessége.

(2) A szerző személyhez fűződő jogait nem ruházhatja át, azok másként sem szállhatnak át és a szerző nem mondhat le róluk...."

A NISIMASA szervezet magyar szekciója nem ismeri a hatályos szerzői jogi törvényeket ???

Válasz ?   köszi ardai

 
2003. június 20. péntek, 08:25 1. | filmhu

Megint kötekedni fogok.

"A versenyzőnek tartania kell magát a forgatókönyv általános formai követelményeihez.

Ezen kívül a szervezők a következőket ajánlják: Ariel, 12-es betűméret, "

 

Szóval én úgy tudtam, hogy a Courier betűtípus tartozik a forgatókönyv általános formai követelményeihez. Nem így van?


nka emblema 2012