sex hikaye

Steven Lovy: Mix

Egy amerikai Pesten

2004. január 19. - Libor Anita
Néhány hete az egyik magyar zenetévén egy Balkán Fanatik klip jelent meg (Csináld, csináld), amelyben rejtélyes módon tűnnek fel ismert magyar színészek, miközben az énekes a drum’n’bass szaggatott ütemeire áttáncolja a belvárost. Ez már a Mix című amerikai-magyar film bevezető kampányának a része. Bár a Lovy Brothers (azaz Robert és Steven Lovy) már 2002-ben befejezte a Mix forgatását Budapesten, de az elhúzódó utómunkálatok miatt a magyar közönség csak most, a 2004-es Filmszemlén találkozhat vele először a vásznon. A tervek szerint a Mixet február végén a magyar mozik is műsorra tűzik. A film írója, rendezője és vágója, Steven Lovy mesél a filmhunak.
filmhu: Hogyan lesz két testvérből rendező-producer páros? 

Steven Lovy: 
Réges-régen, messze egy távoli országban, Robert Lovy-val a bátyámmal már kisgyerekként csináltunk filmeket 8mm-re, hatéves lehettem, ő meg tizenegy. Szóval, már jó régen kezdődött. Mindig is nagyon közel álltunk egymáshoz, és Robert azóta is a partnerem, a Mix is közös produkciónk. Az UCLA filmiskolában tanultam és diplomáztam Kaliforniában, ezt követően csináltunk két sci-fit, a Circuitry man-t és ennek folytatását, a Circuitry man II-t. Bátyámmal 1991-ben jártunk először Magyarországon, és azóta élt a szándék, hogy készítsünk egy Magyarországon játszódó filmet. Robert azóta ismét Budapesten él, a reklámiparban dolgozik, és amikor elérkezett az idő, készen lett a sztori, Kaliforniából ideköltöztem, megírtuk közösen a forgatókönyvet, és leforgattuk.

filmhu: Itt maradsz Magyarországon?

S.L.: Szeretnék maradni és Kaliforniában is élni. Nagyon jó volt itt filmezni, és újabb filmeket is szeretnénk gyártani. A magyar filmkészítők teljesen másképp állnak egy forgatáshoz, mint az amerikaiak: inkább tekintik művészetnek, mint iparnak, és épp ezért sokkal szenvedélyesebben állnak hozzá. Idén nyárra is tervezünk egy budapesti filmet - ebben Tony Curtis együttműködésére számítunk - egy hasonlóan „kevert” amerikai-magyar történetet, mint a Mix.  A Mix-ben a nyelvezet is kevert, mégis nagyon jól működik a vásznon: mivel
az amerikai színészek nem értenek magyarul, ezért csak angolul beszélnek, a magyarok pedig egymással csak magyarul kommunikálnak.

filmhu: Mennyire önéletrajzi ihletésű a történet?

S.L.: 
Nyilván vannak benne valós részek - minden író arról tud igazán beszélni, ami megtörtént vele -, ugyanakkor természetesen fikció is. Nagyrészt azokon az élményeken alapul, amelyek minket értek, amikor Magyarországra jöttünk, és a két kultúra összetalálkozott. 

filmhu:A filmben nagyon hitelesen jelenik meg a pornófilmezés világa. Hogyhogy ilyen jól ismered ezt a közeget?

S.L.:
 Ez a film egy mese, és úgy döntöttünk, hogy a pornó világa legyen az a „gonoszság”, amivel a hős összeütközésbe kerülhet. Alaposan körülnéztem a szexiparban, és elég színes világnak tűnt ahhoz, hogy beletegyük a filmbe. Ugyanakkor a pornóvilág illusztrálja a három lány különbözőségét is: van a rendes csaj, aki rengeteget dolgozik, és mégsem keres eleget, van a pornós csaj: mindig is úgy gondoltam, hogy ezt a szerepet egy igazi pornószínésznő fogja játszani, így lett Mandy Brighté. Szerepe szerint teljesen benne van ebben a dologban, de aztán az mégsem úgy alakul, ahogyan ő elgondolta. A harmadik karakter Bea, kettőjük között áll, nagyon vékony határon próbál egyensúlyozni: maradjon modell, vagy csússzon bele a pornózásba. Mindhárom lány hozott egy döntést, amihez aztán próbálja tartani magát. Sok embert ismerek ebben a szakmában, alapos kutatást végeztem, hogy mint író, hitelesen ábrázolni tudjam ezt a világot. 

filmhu:A történet zenei vonala is fikció?

S.L.: Nem, amatőr zeneszerző vagyok, klasszikus zongorán és elektromos gitáron játszom. Később a drum’n’bass felé fordultam, megismerkedtem Tim Kelly-vel, aki egyébként a film zeneszerzője is. Rengeteget kísérleteztünk kortárs és klasszikus zenékkel. Amikor idejöttem, rátaláltam a magyar népzenére. Láttam az újságban egy hirdetést egy etno-színdarabról. Nagyon nagy hatással volt rám a drum’n’bass és a népzene keveredése. A darabot Vajdai Vilmos rendezte, ekkor találkoztam vele először. Segítségével ismertem meg rengeteg embert a zeneiparból, olyanokat, mint a Korai Öröm, dj Bootsie, vagy a Balkán Fanatik. Mindannyian nagyon tehetséges zenészek, és zeneszerzők: a népzene gyönyörű hagyományát keverik modern underground ritmusokkal. Szerintem a népzene megismertethető a fiatalokkal a maga tisztaságában, vagy a modern zenével keverve. Ha sikerül a fiatalok által kedvelt zenével kombinálni a népzenét, akkor később népszerűvé tehetjük azt önmagában is. Remélem, hogy a film arra is jó lesz, hogy a csodálatos magyar népzene hírét vigye a nagyvilágban. Ezért is bízom benne, hogy a film Magyarország határain kívülre is eljut.
 
filmhu:Hogyan bukkantál Seress Rezsőre?

S.L.: Nagyon szeretem Seress Rezső dalainak (Úgy szeretek részeg lenni, Szomorú vasárnap) hangulatát...

filmhu: Láttad a róla készült filmet?

S.L.: Hogyne! Gryllus Dorka is szerepel benne!

filmhu: Hogyan találtad meg a színészeidet?

S.L.:
Amikor idekerültem, nagyon sok magyar filmet megnéztem, többek között azért is, hogy megismerjem a hazai színészeket. A Hamvadó cigarettavégben láttam Rudolf Pétert, megnéztem az Üvegtigrisben is, és akkor eldöntöttem, hogy muszáj dolgoznom vele, muszáj benne lennie a filmemben.  Csaba szerepére sokáig kerestem színészt, aztán bemutattak egy kevésbé ismert színésznek, aki eddig inkább színházban és reklámokban dolgozott: ő volt Kolovratnik Krisztián. Tökéletes volt a szerepre, szerintem még nagy sztár lehet itt Magyarországon. A produkciós partnerem, Cirkó József mutatott be egy casting directornak, és így találtuk meg Kulka Jánost, Koós Olgát, és Gryllus Dorkát.

filmhu: A film utómunkája is teljes egészében itt készült Magyarországon, hiszen te vágtad, de hogyan találtad meg ehhez a személyzetet? 

S.L.: Itt vágtam a filmet a lakásomban, és amikor segítségre volt szükségem a trükkökhöz, a főcímhez, vagy a hanghoz, akkor főleg Robert reklámos kapcsolatain keresztül kaptam ezt meg. Remekül dolgoztak.

filmhu: Még 2002-ben forgattátok a filmet, miért húzódott el ennyire a befejezése, pénzügyek miatt?

S.L.: Sajnos nem volt elég pénzünk a befejezéshez, de végül megszereztünk rá a hiányzó összeget, illetve a Mozgókép Alapítvány is segített – és így elkészülhetett a film. A trailert éppen most fejeztem be, jövő héttől már a mozikban is látható lesz.
 
filmhu:Robert azt mondta, hogy szeretné visszakapni azt a pénzt, amit  a filmbe fektetett. 

S.L.: Nem biztos, hogy visszajön a pénz a magyarországi forgalmazásból, de ez egy nemzetközi, angol nyelvű film, ami nagyon jól jön nekünk, amikor külföldre visszük a filmet. 

filmhu:Mikor kerül a magyar mozikba?

S.L.: 
Az SPI február vége körül fogja forgalmazni tíz-tizenkét kópiával. A Warner pedig kiadja a film zenéjét. Legalább huszonöt nagyon jó track van a filmben, ami kifejezetten a film számára készült, azokat Tim Kelly írta, s ezeken kívül több Korai Öröm, Balkán Fanatik és Neo szám is van benne. 

filmhu: Kiket tartotok célközönségnek?

S.L.: Elsősorban a tizennyolc-harmincöt közötti korosztályt, de mivel ez egy szép mese, ezért mindenkinek szól. Most tört elő egy új filmes nemzedék, mint Török Feri, Antal Nimród akiknek már megvan a közönségük: a filmjeik, úgy szórakoztatnak, hogy közben gondolkodtatnak is. Én elsősorban szórakoztatni akarok: első a szórakozás, aztán a gondolkodás.

Címkék

interjú , werk


(1) 
Hozzászólások
1-1  /  1
2004. február 17. kedd, 16:37#1| torolt felhasznalo
dntgxnfgxnfgng

nka emblema 2012