sex hikaye

Bognár Péter: Fontos filmek nem kerülnek moziba

Helyzetjelentés és új irányok a forgalmazásban

2010. június 7. - filmhu
Bognár Péter: Fontos filmek nem kerülnek moziba
Függetlenség újratöltve címmel összegezte gondolatait a filmkliken annak eddigi vezetője, Bognár Péter a hazai függetlenfilmes forgalmazás aktuális problémáiról. A blogbejegyzés hangvétele mozgósító és figyelmeztető – riasztó folyamatok indultak be.


Port Ferenc után Bognár Péter is riasztó képett festett blogbejegyzésében a forgalmazás állapotáról. Két éve omlott össze az addig működő független filmes piac, a DVD-forgalmazással karöltve. A kivonulási hullámot átrendeződés követte, a független/art filmek jogai vagy nagy multinacionális cégek, forgalmazók kezébe kerültek, vagy kis, tőkeszegény szereplőkhöz. Bognár Péter, a filmklik vezetője ebben az időben már felvázolta elképzeléseit a forgalmazás rendszerének általa kívánatosnak tartott változásáról. Azóta pedig további változások történtek.

A Budapest Film például értékesítette a forgalmazási üzletágát, a vevő szintén régiós jelenlétben gondolkodó német A Company. Ez a cég független filmes credójának átalakulását hozta magával: ma már csupán öt olyan artfilm forgalmazását vállalja a cég, mondja Bognár, amely kockázatos üzleti befektetésnek minősül – ekkora a mozgástér.

Vagyis ma Magyarországon egyrészt nagy nemzetközi cégek üzleti-stratégiai döntésétől függ, hogy eljut-e a magyar mozikba egy artfilm – és nagyon sokszor nem jut el, mert nincs üzleti fantázia a dologban, nem éri meg moziba behozni őket. Másfelől a kis forgalmazók olyan filmeket forgalmaznak, amelyre támogatást kapnak, még ha akár 1000 néző alatt is marad a nézettségük. Mindkét folyamat vesztesei a nézők.

uresmozi_500
Ezt kéne elkerülni

A fejlemények idén lettek igazán rémisztőek, a budapesti adatok alapján a mozis piaci részesedés 6%-át mondhatják magukénak a hazai művészfilm-forgalmazók, ez az arány nem olyan rég még 25% volt. A probléma többlépcsős – nincsenek erős közösségek, amelyek artikulálnák igényeiket, a forgalmazók nem tudják megszólítani a közönségüket, a mozik többsége nem próbál meg előremenkülni, a támogatásból tartja fel magát úgy-ahogy. Azaz nincs olyan modell, amely megnyugtatóan rendezné a művész-mozik illetve a művészfilm forgalmazók jövőjét. Most épp a Cirkó és a Szuez Film veszi át a Budapest Film szerepét, azaz hoz be az artfilmes palettán kötelező filmeket, de ezt is csak jelentős állami injekcióval tudja megtenni. A többi a multinacionális cégek politikájától függ, és fontos filmek nem kerülnek moziba: Bognár hirtelenjében a Coenek A Serious Manjét, Tom Ford Single Manjét, Jaco Van Dormael Mr. Nobodyját, Gaspar Noe Enter the Voidját és Michael Hoffman Tolsztoj-filmjét, a  The Last Stationt említi meg példaként.

A megoldás is többlépcsős. A támogatásoknak nem a forgalmazónál, hanem a nézőnél kell lecsapódnia, magyarán fizessen kevesebbet egy jegyért akármilyen konstrukcióban (pl. bérlet) – lásd a néhai Moziünnep jegybevételi-nézőszámbeli sikereit. Az államnak, ezen belül az MMKA-nak működőképes forgalmazási formákat (és azok létrejöttét) kellene támogatnia (ez nyilván a mozgóképkultúra megtartása, fejlődése szempontjából is hasznosul). A moziknak aktivizálniuk kell magukat, és rugalmasabbnak kell lenniük financiálisan. A vizuálisan igényes nézőknek pedig ki kell alakítaniuk azokat a közösségeket, amelyeknek súlya van, kifejezik az igényeket, megszólíthatóak.

seriousman_500
Az A Serious Man sem lesz látható ennél sokkal nagyobb méretben

Bognár Péter a jövőben pedig elsősorban épp ilyen fenntartható üzleti forgalmazási modelleket szeretne létrehozni, amelyek működőképessé tehetik az artfilmes forgalmazást – ezt hívja a bejegyzésében „igazán független filmterjesztés”-nek. Ez kísérletezést jelent, megtalálni azokat az utakat, amelyeken a közönség hozzáférhet a kedvenc tartalmaihoz, mégpedig olcsóbban, mint azt eddig tette.

Mindez a filmkliktől való búcsújaképpen, hattyúdalként összegezte Bognár, hisz az oldal üzemeltetését júniustól a port.hu veszi át, amely várhatóan nem folytatja a filmklik eddigi forgalmazói gyakorlatát. A Bognár által kezdeményezett Helyzetek és gyakorlatok alternatív forgalmazói verseny lezárul az átadásig, erről részleteket még nem mondott, de annyit azért igen, hogy izgalmas és tanulságos kísérletnek bizonyult, amelynek a kritikai visszhangja is kiemelkedő volt, és nem utolsó sorban 50 fiatal hirdette a toleranciát Magyarországon, 2010 tavaszán: „Az elmúlt 3 hónapban sokat tanultunk és tapasztaltunk. Megtanultuk például, hogy bármekkora is az ellenszél, együttműködésre vagyunk ítélve.”



(3) 
Hozzászólások
3-1  /  3
2010. június 8. kedd, 07:33#3| Bolond Pierrot

A legutóbbi kedves film az "Egy lányról", de miért is ez lett a magyar címe? persze az eredeti cím olyan iskolás lett volna: Az élet iskolája. De nem lett volna frappánsabb "Egy angol lány és a kontinens"-nek elkeresztelni!?

És, amikorís címeknek semmi köze a tartalomhoz:

Nicholas Ray: Ok nélkül lázadó helyett Haragban a világgal (ki van haragban kivel?)

Michel Deville: A felolvasónő helyett Ártatlan gyönyör (jaj!)

 
Előzmény: JA #2
 
2010. június 7. hétfő, 17:51#2| JA

Soha nem értettem, hogy ki indította el a magyarosított filmcímek szánalmasan kisszerű de mégis minden józan megfontolást maga alá tipró lavináját.

Barton Fink = Hollywoodi lidércnyomás

Hogy csak az egyik legostobább fa...sá.ot említsem.

Itt kezdődik a néző lealázása, önállóságának semmibevétele.

A magyar forgalmazó úgy gondolkodik: a címnek a néző szájába kell rágnia a tartalom lényegét, esetleg a mondanivalót. (???)

Alig hiszem, hogy az amerikai forgalmazók számára kevésbé lenne fontos a bevétel, de úgy tűnik, hogy jobban bíznak a néző intelligenciájában, az emberi sorsok iránti érzékeny kíváncsiságában. Vagy mi magyar nézők lettünk ennyire kiégettek, hogy egy névvel már nem lehet bennünk kíváncsiságot és érdeklődést kelteni a név mögött rejlő emberi történet, sors iránt?

Ha így van, az elég szomorú.

Ha viszont csak a forgalmazók baromsága az egész, akkor ideje lenne észre térniük.

Egyébként a cím mintha beletartozna a jogvédett tartalomba. Ridley Scott-nak egy zsák dollárt kellett fizetnie a Blade Runner címért, ami eredetileg egy, az alpműtől független elbeszélés címe volt. Megtetszett neki a cím, és úgy gondolta megérte. Magyarországon mi lett ebből? Szárnyas fejvadász. Innen tudni, miről is szól a film. Hahaha!

:-(((

Janisch Attila

 
Előzmény: Bolond Pierrot #1
 
2010. június 7. hétfő, 13:04#1| Bolond Pierrot
A helyzet egyre katasztófálisabb, hiszen már Woody Allen "új" filmjét Whatever Wors sem merik (?) behozni hozzánk... vagy az (500) nap nyár, ill. Egy ember és kutyája című filmek is (csak) DVD jelenthetnek meg (rögtön). Az elbaltázott címverzióik is csak az ötletszegénységet, szűklátókörüséget bizonyítják...

nka emblema 2012